Как правильно «право вето» или «право вета»?

Как правильно писать "право вето" или "право вета"?

5 2020-01-14 03:53:42

Ответов: 10

Слово "вето" является иностранным и поэтому не склоняется.

Правильно будет "право вето".

Если просклонять это словосочетание, то получится:

Именительный падеж что? право вето;

Родительный падеж чего? права вето;

Дательный падеж чему? праву вето;

Винительный падеж что? право вето;

Творительный падеж чем? правом вето:

Предложный падеж о чём? о праве вето.

В русском языке есть довольно большое количество имен существительных, которые не склоняются, то есть не изменяются по падежам и числам.

Все эти имена существительные по ряду признаков и для легкости запоминания поделены на группы:

  • слова иностранного происхождения, называющие лиц мужского и женского пола, заканчивающиеся на гласную букву: маэстро, атташе, денди...
  • слова иностранного происхождения, обозначающие животных, заканчивающиеся на гласную букву: какаду, кенгуру, жако...
  • слова иностранного происхождения, называющие неодушевленные предметы, понятия, явления, заканчивающиеся на гласную букву: кино, пальто, вето...

Таким образом мы видим, что слово вето относится к несклоняемым существительным, то есть оно не изменяется по падежам и числам.

И, хотя, в словосочетании "право вето" по закону подчинительной связи ( управление ) требуется родительный падеж существительного "вето", правильный ответ право вето.

Стоит сразу сказать, что слово "вето" иностранное. Правильно писать словосочетание, которое указано в данном вопросе на проекте Большой Вопрос так - право вето.

В основном данное право применяют в Совете Безопасности в ООН, но в настоящий момент данное словосочетание стало популярным, что его употребляют в различных развлекательных шоу.

Слово "Вето" заимствованное слово, а не исконно русское.

И именно его написание и применение следует запомнить.

Вето - это международный политический термин и обычно можно услышать его в словосочетании - право вето.

Право вето применяют страны, им обладаюшие при голосовании если они хотят проголосовать против.

Если страна воспользовалась своим правом вето, то предложение или закон не пройдут голосование. Достаточно одного голоса Вето, чтобы предложение было отклонено.

Так что просто запомним, как пишется это слово правильно - Вето.

Вета - это просто одна из не совсем грамотных форм произношения слова.

Слово "вето" это заимствованное слово, а такие слова в русском языке пишутся так же как и в оригинале.

Ну и плюс слово "вето" не склоняется по падежам.

Значит правильно писать "право вето", то есть с буквой "О" в конце слова "вето".

Правильно право вето . В переводе с латинского языка veto - запрет. Право вето означающее полномочие лица на запрет в одностороннем порядке на принятие какого-либо решения. Может применяться к отдельным государствам и странам

Некоторые существительные не склоняются по падежам.

Для всех падежей они имеют одну и ту же форму слова.

Например: пальто, шоссе, филе, какаду, ателье и т.д.

К таким же словам относится и слово - вето.

Вот слово право будет склоняться, а слово вето нет.

Что? - Право вето

Чего? - Права вето

Чему? - Праву вето

Кого? Что? - Право вето

Чем? - Правом вето

О чем? - О праве вето

В разговорной речи люди нередко говорят именно "право ветА", ставя слово "вето" в родительный падеж и изменяя его по типу подобных склоняемых слов (например, лето - лета). Но это ошибочно и тем более не является правильным для письменной речи. Слово "вето" относится к несклоняемым существительным. Поэтому правильно будет "право вето".

Правильно будет "ВЕТО". Как заметили другие отвечающие, это слово не склоняется. Обычно право Вето имеет страна или Президент, когда отклоняют те или иные запросы или законы. По-нашему это отклонение. Право вета - это даже звучит как то неудобно. Вета - это обычно имя, а не законотворительный термин.

Не припомню заимствованных слов, которые бы склонялись, да и это не будет исключением. Так что правильная форма его употребления - веточ больше никак, даже если падежность предполагает другое окончание.